lotus
2010.02.23. 13:13
Dalszöveg: Okui Masami
Zene: Okui Masami
Hangszerelés: Maeda Yugo
Album: DEVOTION
truth dare datte
We need love motometsudzukete
ikite yuku no ga tsuraku naru hodo
yuganda sekai marude
tsumetai mizu no naka
iki mo dekizu nanimo mienai
kurayami ga me no mae wo ooitsukushite iru ima mo
deguchi wa aru? hikari wa doko?
miageta minamo ga yureta
ano saki he yukitai hana ni naritai
truth shitte iru
We need love ikite iku ni wa
aishiattemo nikunde itemo
karamaru sekai sore wa
tsumetai mizu no naka
kazoekirenai inochi no ne ga harimegurasarete iru
kaze ni nagasarenai you ni
itsu no hi ni ka... itsu no hi ni ka
hikari ni tsutsumarenagara
hana ni naru tame ni yurameite
kanashimi ni akekuretemo hikari ni wa deaenai
dareka no sei ja nai
itsu no hi ni ka... itsu no hi ni ka
hana wo sakaseta toki ni
ai no kajitsu wo idakeru you ni
hito wa itsumo chikaradzuyoku asu ni koikogarete'ru
tsumetaku kurai mizu no naka de
tada hitasura ikiru tame ni ne wo haru sono sugata wo
dare ni mo misezu ni chikaradzuyoku
lotus
truth 誰だって
We need love 求め続けて
生きて行くのが辛くなるほど
歪んだ世界まるで
冷たい水の中
息も出来ず何も見えない
暗闇が目の前を覆い尽くしている今も
出口はある? 光は何処?
見上げた水面が揺れた
あの先へ行きたい 華になりたい
truth 知っている
We need love 生きていくには
愛し合っても憎んでいても
絡まる世界それは
冷たい水の中
数え切れない命の根が張り巡らされている
風に流されないように
いつの日にか・・・いつの日にか
光に包まれながら
華になるために揺らめいて
悲しみに明け暮れても 光には出会えない
誰かのせいじゃない
いつの日にか・・・いつの日にか
華を咲かせた時に
愛の果実を抱けるように
人はいつも力強く明日に恋焦がれてる
冷たく暗い水の中で
ただひたすら生きるために根をはるその姿を
誰にも見せずに力強く
lótusz
Az igazság mindenkiben ott van.
Szükségünk van szeretetre, állandóan keressük.
Fájdalmas szívvel felnőni
Ezért a torz világért
Hazugságok egy jeges vízben.
Nem tudok lélegezni, nem látok
A sötétség elveszi a látásomat
Hol van a kiút, van fény valahol?
Belenéztem a vízbe, és ahogy hullámzott
Oda akartam menni, és lótuszvirág akartam lenni.
Az igazság, én tudom
Szükségünk van szeretetre, hogy éljünk.
Ahogy szeretünk, és ahogy gyűlölünk
A világ velünk forog
És jeges vízben marad.
Az élet erdős gyökerei
Összekavarodtak, már nem tudunk a széllel repülni
Egy napon, egy napon
Lengő burkolt fényben
Egy lótusz virág leszek.
Bánatban töltjük nappalunkat, éjszakánkat, nem találjuk a fényt
De ebben senki nem hibás.
Egy napon, egy napon
Ahol lótusz virágok nőnek
Ott találom meg a szeretet édes gyümölcseit.
Az emberek mindig erősen sóvárognak a holnapért
Elsűllyedtek egy sötét jeges vízben
Miközben megpróbálnak élni, a sötétnek egyre inkább teret nyer
Erősen, és nem tud róla senki.
|